推 A80211ab: 日本真的很認真 都上去三揮而已 11/22 09:21
推 psee: 愛奴人 琉球人表示: 11/22 09:24
推 tonyycool: 太認真了吧 11/22 09:25
推 asiagodzedAG: 這就是尊重跟細節啊 反觀會把別人個人的應援曲套給 11/22 09:25
→ asiagodzedAG: 別人用的文化 11/22 09:25
噓 golover: 先對原住民道歉啊,當初怎麼統治原住民的 11/22 09:26
推 yy222499: 回去翻80年前的舊檔案終於知道正確的唸法 11/22 09:28
推 choobii: 以後是不是不能念吉力吉撈鞏冠了 11/22 09:31
推 h75311418: 這就是尊重沒什麼問題 11/22 09:32
→ shifa: 日本人會在意叫錯名字的發音這種事情 不過有些台灣人不在 11/22 09:32
→ shifa: 意甚至被指正叫錯發音還會說對方玻璃心之類的 = = 11/22 09:32
→ nicejeffery: 希望他能更細膩一點,讓我想到張泰山國際賽也是上去就 11/22 09:32
→ nicejeffery: 覺得很強 11/22 09:32
推 whizz: 好的 朱立人 11/22 09:37
→ kuaiphoto: 推文還在朱立人的是在鬧嗎 11/22 09:38
→ Castle88654: 台灣原住民團體要求的 11/22 09:39
推 TopGun2: 賽德克巴萊 11/22 09:39
推 joeduck: 好的,不會唸 11/22 09:40
推 HayamaAkito: ギリギラウ 11/22 09:41
推 pl726: 支持用心修正標音 可惜中文字表達不出Gi的音 11/22 09:42
推 romeer: 就很簡單的尊重而已 不過就是有些臺灣人覺得不尊重人可以 11/22 09:42
→ romeer: 激怒大家很好玩 11/22 09:42
→ romeer: 有些人幽默感就是停在國小時期 講多久也是聽不懂的 11/22 09:43
推 CavendishJr: 願意改進很好啊,日本對阿衣努族都沒那麼好 11/22 09:46
推 CaminoI: 本人都希望姓名發音能正名 本來就該尊重 在那邊扯一堆模 11/22 09:46
→ CaminoI: 糊焦點甚至開玩笑的 真的很沒品 11/22 09:46
推 Yaezakura17: 愛奴人都快被大和人搞沒了,不用尊重 11/22 09:46
推 markelf: 現在國小國中老師還敢電屁孩這些不尊重人的點的大概事後 11/22 09:49
→ markelf: 就會被家長用他還只是孩子.jpg大絕搞到裡外不是人,然後 11/22 09:49
→ markelf: 這些不懂尊重人的屁孩長大就變猴或草了 11/22 09:49
推 mm4669075: 日本人自己都不承認國家有愛奴人了 會管你家的原住民嗎 11/22 09:50
推 triomphateur: 我好想聽日本人唸瑪仕革斯俄霸律尼 11/22 09:53
推 deryulee: 愛奴人有日本政府有正名啊~說不承認是在造謠吧! 11/22 09:54
推 cymtrex: 以後不能念大谷 要唸歐塔尼 11/22 09:54
推 uam: 叫朱立人就好阿 11/22 09:55
推 RandyPerseus: 關關 11/22 09:57
推 wplinwp: 希望他打擊也能這麼細膩 11/22 09:58
推 SakeruMT: 修改後的發音就對了,刊登起來還比較短 11/22 09:58
推 arx3721: 自卑仔會酸你說那麼尊重別人幹嘛 根本社會負資產 11/22 10:02
推 Car1osCorrea: 不承認愛奴人www, 也可能只是單純無知 11/22 10:04
推 tenshou: 日本愛奴人現在還是只能使用和名登錄戶籍姓名 11/22 10:04
推 Thirdshadow: 柵欄猴講不出什麼屁 只能顧左右而言他 扯東扯西 11/22 10:04
→ tenshou: 日本承認愛奴人啊但是沒有任何愛奴語言保存計畫,愛奴人 11/22 10:06
→ tenshou: 也只能使用日本姓氏 11/22 10:06
推 fanny0825: 翻台灣keroro好了 11/22 10:08
推 victor87710: 誰理你啊w 11/22 10:10
推 flyslider: 日本殖民原住民時有念對嗎? 11/22 10:11
推 dan310546: 日本時代原住民名是用片假名寫沒錯喔 不是用漢字 11/22 10:14
推 cowboycombo: 用原本羅馬拼音改成日文片假名會很難念嗎 11/22 10:16
推 carter9121: 其實有,原住民族的地名跟名字一開日本都盡力用片假名 11/22 10:17
→ carter9121: 寫(雖然音可能不準)。怎麼說比某些人一來就強迫改漢 11/22 10:17
→ carter9121: 姓跟大中華地名的好一點 11/22 10:17
推 polanco: 結果日本人都修正了一堆奇妙的台灣人還在嘴硬 11/22 10:17
推 cartoonss: 太好了,打進複賽的機會修正回來,不用一直錯下去 11/22 10:18
噓 looks143895: 又發現好多皇民 11/22 10:20
→ bkebke: 日本拼音 比較大的問題是沒單子音 11/22 10:20
噓 kevinwnnnn: 三振王! 11/22 10:22
推 kons: 好的朱立人,叫朱立人就沒爭議 11/22 10:25
→ greentea1205: 連這個都能吵,PTT想想真的蠻可悲的 11/22 10:26
推 Ginpunch: 都改名幾年了 還有一堆白浪在哭 11/22 10:32
推 linmala: 吉伊卡哇鞏冠 11/22 10:34
推 nolander: 推好好念名字很難嗎 11/22 10:35
推 lcw33242976: ギリギラウ還真的比較好唸 11/22 10:38
推 busters0: 好認真的民族 11/22 10:42
推 vankuro1996: 修正回正確資訊給推 11/22 10:44
推 glacierl: 就跟小叮噹要改正為多拉a夢一樣的道理 11/22 10:49
推 seedroy: 寫成日文有種北斗神拳的fu不錯啊 11/22 10:50
→ kdnugget: 盲 11/22 10:51
噓 YO0779Y: 中職一堆洋將亂取名 有尊重人家嗎 11/22 10:51
推 nashmvp: 日本人當初在台灣做的田野調查比誰都詳細,還有各族的語 11/22 10:52
→ nashmvp: 言對日語的翻譯 11/22 10:52
噓 zx246800tw: 台灣的自殺扇風機 11/22 11:07
推 lsp33: 哪一個原民團體提出的?可以受到日本這麼重視 11/22 11:08
→ coolrock: 一球DP.一三壘有人就這樣啪沒了 11/22 11:13